Seite 1 von 1

Könnte eigentlich mal jemand...

Verfasst: Mo 14. Mai 2007, 18:54
von Kov
...den Titel dieses Unterforums in die korrekte Mehrzahl für Party, nämlich "Parties" umändern? *ggg*

Verfasst: Mo 14. Mai 2007, 19:13
von t-orbital
bin zwar nicht der rechtschreibspezialist aber ja :wink:

Verfasst: Mo 14. Mai 2007, 19:37
von trilobyte
besser?

Verfasst: Mo 14. Mai 2007, 19:38
von Top Buzz
mehr besser

Verfasst: Mo 14. Mai 2007, 19:56
von Spirit
Top Buzz hat geschrieben:mehr besser
heisst das nicht viel besser???

Verfasst: Mo 14. Mai 2007, 20:34
von swissclubber
Spirit hat geschrieben:
Top Buzz hat geschrieben:mehr besser
heisst das nicht viel besser???
nein, das was du meinst heisst "mehr viel gut"!

Verfasst: Mo 14. Mai 2007, 20:52
von Spirit
swissclubber hat geschrieben:
Spirit hat geschrieben:
Top Buzz hat geschrieben:mehr besser
heisst das nicht viel besser???
nein, das was du meinst heisst "mehr viel gut"!
lol wird ja immer besser :lol:

Verfasst: Di 15. Mai 2007, 09:01
von Kov
Super isches!

Verfasst: Mi 9. Jan 2008, 21:51
von Lowpass
*klugscheiss-Modus*: korrekte deutsche Mehrzahl für Party ist "Partys".

siehe z.B. http://de.wikipedia.org/wiki/Party

Verfasst: Mi 9. Jan 2008, 23:25
von rucki
Mir wännd aber kei düütschi korrekti schriibwiis :)

Verfasst: Do 10. Jan 2008, 06:54
von trilobyte
scheiss neue deutsche rechtschreibung!

Verfasst: Do 10. Jan 2008, 09:12
von Kov
Lowpass hat geschrieben:*klugscheiss-Modus*: korrekte deutsche Mehrzahl für Party ist "Partys".

siehe z.B. http://de.wikipedia.org/wiki/Party
Du schaust wohl Filme in Deutscher Synchronfassung.

Verfasst: Do 10. Jan 2008, 11:30
von Lowpass
Kov hat geschrieben:
Lowpass hat geschrieben:*klugscheiss-Modus*: korrekte deutsche Mehrzahl für Party ist "Partys".

siehe z.B. http://de.wikipedia.org/wiki/Party
Du schaust wohl Filme in Deutscher Synchronfassung.
Sowas kann auch nur einer fragen, der auf Hollywood fixiert ist. :lol:

Nein, natürlich schaue ich mir alle Filme in ihrer jeweiligen Originalsprache an: Dänisch, Schwedisch, Holländisch, Französisch, Italienisch, Japanisch... das versteh ich ALLES! *lol*

Verfasst: Do 10. Jan 2008, 12:38
von Kov
Lowpass hat geschrieben: Nein, natürlich schaue ich mir alle Filme in ihrer jeweiligen Originalsprache an: Dänisch, Schwedisch, Holländisch, Französisch, Italienisch, Japanisch... das versteh ich ALLES! *lol*
Super!

Verfasst: Do 10. Jan 2008, 15:53
von Lowpass
Kov hat geschrieben:
Lowpass hat geschrieben: Nein, natürlich schaue ich mir alle Filme in ihrer jeweiligen Originalsprache an: Dänisch, Schwedisch, Holländisch, Französisch, Italienisch, Japanisch... das versteh ich ALLES! *lol*
Super!
:-)
Hab grad gedacht, dass man sich die Filme ja auch mit Untertitel anschauen könnte - aber das hab ich aufgegeben, weil so viele DVD-Hersteller die Untertitel genialerweise ausserhalb des 16:9-Formats platzieren.